2002 Certified Ballot Questions

Certified Ballot Questions  2002 Ballot Titles and Submission Clauses as designated by the Board
in English and Spanish



Amendment 27 – Campaign Finance

Shall there be an amendment to the Colorado constitution concerning campaign finance, and, in connection therewith, reducing the amount of campaign contributions that persons may make to candidate committees, political committees, and political parties; establishing contribution limits for small donor committees; prohibiting candidate committees and political parties from making or accepting certain contributions; restricting the amount of contributions political parties and political committees may accept from certain sources; limiting contributions and expenditures that may be made by corporations or labor organizations; creating voluntary campaign spending limits; providing for a periodic adjustment of contribution and voluntary spending limits; specifying the treatment of unexpended contributions; requiring the disclosure of information about persons making electioneering communications above a specified amount; defining electioneering communications as certain near-election communications that unambiguously refer to a candidate and are targeted to voters; and incorporating into the constitution existing statutory provisions, with amendments, regarding definitions, deposits of contributions, limits on cash contributions, notice and disclosure of independent expenditures, reporting of contributions and expenditures, civil penalties, and duties of the secretary of state?

¿Debera aprobarse una enmienda a la constitución de Colorado relacionada con la financiación de campañas y, en relación con la misma, para reducir el monto de las contribuciones a campañas que las personas pueden hacer a los comités de candidaturas, comités políticos y partidos políticos; para establecer límites de las contribuciones para los comités de donantes pequeños; para prohibir a los comités de candidaturas y partidos políticos a hacer o aceptar ciertas contribuciones; para restringir el monto de las contribuciones que los partidos políticos y comités políticos puedan aceptar de ciertas fuentes; para limitar las contribuciones y desembolsos que pueden ser efectuados por corporaciones u organizaciones laborales; para crear límites voluntarios de gastos de campañas; para disponer un ajuste periódico de limites voluntarios de contribuciones y gastos; para especificar el tratamiento de las contribuciones sin desembolsar; para exigir la divulgación de información sobre personas que efectúan comunicaciones electorales en exceso de un monto especificado; para definir a las comunicaciones electorales como ciertas comunicaciones cerca de elecciones que se refieren de modo inequívoco a un candidato y que están dirigidas a los votantes; y para incorporar en la constitución las estipulaciones estatutarias existentes, con las enmiendas, con respecto a definiciones, depósitos de contribuciones, límites sobre las contribuciones en efectivo, notificación y divulgación de gastos independientes, declaración de contribuciones y gastos, sanciones civiles y deberes del secretario de estado?

Amendment 28 - Mail Ballot Elections

Shall there be an amendment to the Colorado Revised Statutes concerning the conduct of elections using mail-in ballots, and, in connection therewith, replacing existing statutory provisions relating to mail ballot elections with provisions governing "automatic absentee ballot elections"; requiring that, after January 1, 2005, any election held on the same day as any primary, general, congressional vacancy, special legislative, partisan officer recall, or other November coordinated election, be conducted as an automatic absentee ballot election; permitting other elections and elections held before January 1, 2005 to be conducted as automatic absentee ballot elections; requiring an election official who conducts an automatic absentee ballot election to submit a plan for the election to be approved by the secretary of state; specifying requirements for the delivery and return of ballots in an automatic absentee ballot election, including provisions for ballot drop-off sites, polling booth locations, and the issuance and return of replacement ballots; specifying requirements for ballot qualification in an automatic absentee ballot election, including the verification of voters' signatures and the counting of such ballots; specifying that interference with the delivery of a ballot in an automatic absentee ballot election to the designated election official is an election offense; and increasing penalties for specified election offenses?

¿Debera aprobarse una enmienda a los Estatutos Revisados de Colorado con respecto a la realización de elecciones usando balotas por correo y, en relación con la misma, reemplazar las disposiciones estatutarias existentes relacionadas con elecciones con balotas por correo con disposiciones que rigen "elecciones por balota automática de votante ausente"; exigir que, después del 1E de enero de 2005, cualesquier elecciones celebradas en el mismo día que cualesquier elecciones primarias generales, de vacante congresional, legislativas especiales, convocación de funcionario partidista u otras elecciones coordinadas de noviembre, se lleven a cabo como elecciones por balota automática de votante ausente; permitir que otras elecciones, y las elecciones celebradas antes del 1E de enero de 2005 se lleven a cabo como elecciones por balota automática de votante ausente; exigir que un funcionario electoral que lleve a cabo elecciones por balota automática de votante ausente someta un plan para la aprobación de las elecciones por el secretario de estado; especificar requisitos para la entrega y devolución de las balotas en las elecciones por balota automática de votante ausente, incluso estipulaciones para los sitios de depósito de las balotas, lugares de urnas y la emisión y devolución de balotas de reemplazo; especificar requisitos para la calificación de balotas en las elecciones con balota automática de votante ausente, incluso la verificación de las firmas de los votantes y el conteo de dichas balotas; especificar que la interferencia con la entrega de una balota en las elecciones por balota automática de votante ausente al funcionario electoral designado es una infracción electoral; y aumentar las sanciones por infracciones electorales especificadas?


Amendment 29 - Selecting Candidates for Primary Elections


Shall there be an amendment to the Colorado revised statutes concerning the use of petitions to provide candidate access to the primary election ballot, and, in connection therewith, requiring that all candidates for nomination at a primary election be placed on the primary election ballot by petition; eliminating the candidate designation and certification process from state, county, and district assemblies; specifying the signature requirements for nominating petitions for access to the primary election ballot; allowing a candidate to include a personal statement on his or her nominating petition; providing for examination of nominating petitions by the designated election official; and setting forth a procedure to protest the election official's decision regarding the sufficiency of nominating petitions?


¿Debera aprobarse una enmienda a los estatutos revisados de Colorado en relación con el uso de peticiones para proporcionar acceso a los candidatos a la balota electoral primaria y, en relación con la misma, exigir que todos los candidatos para nominación en elecciones primarias sean incluidos en la balota de elecciones primarias por petición; eliminar el proceso de designación y certificación de candidatos para las asambleas estatal, de condado y de distrito; especificar los requisitos de firmas para las peticiones de nominación para acceso a la balota de elecciones primarias; permitir que un candidato incluya una declaración personal en su petición de nominación; estipular el examen de las peticiones de nominación por el funcionario electoral designado; y establecer un procedimiento para protestar la decisión del funcionario electoral con respecto a la suficiencia de las peticiones de nominación?


Amendment 30 - Election Day Voter Registration

Shall there be an amendment to the Colorado constitution concerning election day voter registration, and, in connection therewith, allowing an eligible citizen to register and vote on any day that a vote may be cast in any election beginning on January 1, 2004; specifying election day voter registration locations; specifying that an eligible citizen who registers to vote on election day shall register in person and present a current and valid Colorado driver's license or state identification card or other approved documentation; and directing the Colorado general assembly, in implementing election day voter registration, to adopt necessary protections against election fraud?

¿Debera aprobarse una enmienda a la constitución de Colorado con respecto a la registración de votantes en el día de las elecciones y, en relación con la misma, para permitir a un ciudadano elegible que se registre para votar en cualquier día en el cual puede emitirse un voto en cualesquier elecciones, a partir del día 1E de enero de 2004; especificar los lugares de registración de votantes en el día de las elecciones; especificar que un ciudadano elegible que se registre para votar en el día de las elecciones se registrará en persona y presentará una licencia de conducir de Colorado válida y al día, un carnet de identificación estatal u otra documentación aprobada; y ordenar a la asamblea general de Colorado, en la implementación de la registración de votantes en el día de las elecciones, que adopte las protecciones necesarias contra el fraude electora?


Amendment 31 - English Language Education

Shall there be an amendment to the Colorado constitution concerning English-language education in Colorado public schools, and, in connection therewith, requiring children to be taught by using the English language in their classrooms and requiring children who are learning English to be placed in an English immersion program that is intended to last one year or less and, if successful, will result in placement of such children in ordinary classrooms; exempting from such requirements those children whose parents or legal guardians obtain annual waivers allowing the children to transfer to classes using bilingual education or other educational methodologies, but making such waivers very difficult to obtain because the school can grant them only in very restrictive circumstances and can deny them for any reason or no reason thereby reducing the likelihood that bilingual education will be used; requiring schools that grant any waivers to offer bilingual education or other educational methodologies when they have at least 20 students in the same grade who receive a waiver and in all other cases permitting students to transfer to a public school in which bilingual education or other methodologies are offered, with the cost of such transfer, excluding transportation, to be provided by the state; allowing a parent or legal guardian to sue public employees granting a waiver if the parent or guardian later concludes that the waiver was granted in error and injured the child's education; creating severe legal consequences identified in the amendment for such public employees who willfully and repeatedly refuse to implement the amendment; and requiring schools to test children learning English, enrolled in second grade or higher, to monitor their progress, using a standardized nationally-normed test of academic subject matter given in English?

¿Debera aprobarse una enmienda a la constitución de Colorado con respecto a la educación en el idioma inglés en las escuelas públicas de Colorado y, en relación con la misma, exigir que los niños sean enseñados usando el idioma inglés en sus salones de clase y exigir que los niños que están aprendiendo el inglés sean colocados en un programa de sumersión de inglés diseñado para durar un año o menos y, de ser exitoso, conduzca a la colocación de dichos niños en los salones de clase regulares; eximir de dichos requisitos a aquellos niños cuyos padres o tutores legales obtengan exenciones anuales que permiten a los niños transferirse a clases usando la educación bilingüe u otras metodologías, pero haciendo que dichas exenciones sean muy difíciles de obtener, ya que la escuela sólo podrá concederlas bajo circunstancias muy restrictivas y podrá negarlas por cualquier motivo o sin motivo, reduciendo así la probabilidad de que se use la educación bilingüe; exigir a las escuelas que concedan exenciones que ofrezcan educación bilingüe u otras metodologías docentes cuando tienen por lo menos 20 estudiantes en el mismo grado que reciben una exención, y en todos los demás casos, que permitan que los estudiantes se transfieran a una escuela pública en la cual se ofrece la educación bilingüe u otras metodologías, siendo el costo de dicha transferencia, excluyendo el transporte, sufragado por el estado; permitir al padre / madre o tutor legal a demandar a los empleados públicos que conceden una exención si el padre / madre o tutor legal posteriormente llega a la conclusión que la exención se concedió por error y perjudicó la educación del menor; crear consecuencias legales severas identificadas en la enmienda para dichos empleados públicos que intencional y repetidamente se niegan a implementar la enmienda; y exigir a las escuelas que hagan exámenes de los niños que sean estudiantes de inglés inscritos en el segundo grado o más alto, para vigilar su evolución usando una prueba estándar de normalización nacional de materias académicas impartidas en inglés?

Amendment A — Exempt District Attorneys from Term Limits

An amendment to the constitution of the state of Colorado, exempting district attorneys from constitutional term limits.

Una enmienda a la constitución del estado de Colorado, que exime a los fiscales de distrito de los límites constitucionales de términos de servicio.

Amendment B — Public Ownership of Health Facilities

An amendment to section 2 of article XI of the constitution of the state of Colorado, concerning the authorization for local governments to become a partner with a public or private entity in the provision of health care services, and, in connection therewith, authorizing a local government to become a subscriber, member, or shareholder in or a joint owner with any person or company, public or private, in order to provide such health care without incurring debt.

Una enmienda a la sección 2 del artículo XI de la constitución del estado de Colorado, con respecto a la autorización para que los gobiernos municipales se asocien con una entidad pública o privada para la provisión de servicios de atención médica y, en relación con la misma, la autorización a un gobierno municipal a ser suscriptor, miembro, accionista o dueño conjunto con cualquier persona natural o jurídica, pública o privada, a fin de proporcionar dicha atención médica sin incurrir en endeudamiento.

Amendment C — Coroner Qualifications

An amendment to article XIV of the constitution of the state of Colorado, concerning the authority of the general assembly to establish qualifications for the office of county coroner.

Una enmienda al artículo XIV de la constitución del estado de Colorado, con respecto a la autoridad de la asamblea general de establecer calificaciones para el cargo de médico forense de condado.

Amendment D — Repeal of Obsolete Constitutional Provisions

Amendments to articles VI, XVIII, XX, and XXVII of the constitution of the state of Colorado, concerning the repeal of certain obsolete provisions in the constitution of the state of Colorado.

Enmiendas a los artículos VI, XVIII, XX y XXVII de la constitución del estado de Colorado, con respecto a la abrogación de ciertas estipulaciones obsoletas en la constitución del estado de Colorado.

Amendment E — Cesar Chavez Legal Holiday

Shall the thirty-first day of March be designated a legal holiday for observing the birthday of Cesar Estrada Chavez as "Cesar Chavez day"?

¿Debe designarse el trigésimo primer día de marzo un día feriado legal para la observación del cumpleaños de César Estrada Chávez, como el "día de César Chávez"?